Home

Advertisement

Previous Entry | Next Entry

Письмо в отель

  • Apr. 4th, 2008 at 12:18 PM
улица
Самостоятельные путешественники часто, знаю, сталкиваются с проблемой, когда посольство требует подтверждения бронирования отеля (это одно из условий выдачи визы). Образец письма , которое при этом отправляется в отели разных европейских стран, я и попыталась создать...

Огромное спасибо [info]svetlost за перевод с чешского!

Буду ооочень признательна френдам, которые помогут с переводами, к примеру, на итальянский или украинский:)

Comments

( 43 добрых слов — Сказать доброе слово )
[info]andryuk wrote:
Apr. 4th, 2008 08:51 am (UTC)
могу помочь с украинским. С итальянским сложнее...)))
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:10 am (UTC)
ой, здорово!
спасибо!
[info]andryuk wrote:
Apr. 4th, 2008 10:39 am (UTC)
Шановні панове!
Я б хотіла (хотів) забронювати одномісний/двомісний номер у Вашому готелі для двох людей.
Дата прибуття _________________
Від’їзд________________(враховуючи сніданок)
Прошу підтвердити моє замовлення через факс/електронну пошту:______________
Це є необхідним для посольства України в Москві.

Дякую Вам!
З найкращими побажаннями,
_________________
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 10:56 am (UTC)
спасибоооо!
я думаю, это актуально для Западной Украины, в Киев можно и по-русски написать)
[info]andryuk wrote:
Apr. 4th, 2008 11:03 am (UTC)
Думаю да... Хотя как на кого попадете - могут в Киеве выпедриться, а могут во Львове не побрезговать заработком)))
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 08:54 am (UTC)
Hejsan,

Jag skulle gärna boka ett single/double rum på ert hotell för 1/2 personer.
Ankomst datum är ______________,
avresa datum är ______________ (Vänligen räkna in frukost)

Var snälla och skicka någon bokningbekräftelse via fax/epost: ____________________
Det är ett krav av svensk ambassad i Ryssland att söka turistvisum till Sverige.

Tack på förhand.
Med vänliga hälsningar,
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:11 am (UTC)
супер!!! спасибо!
стесняюсь спросить, это по-шведски или по-датски?:)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:13 am (UTC)
по шведски, но можно тот же текст писать и в Данию и в Норвегию - вопросов с пониманием не будет.
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:16 am (UTC)
как здорово!!!
а,а...а сколько ты языков знаешь?:)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:29 am (UTC)
штюк 9... практики блин не хватает :(
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:36 am (UTC)
*валяется в глубоком обмороке*
:)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:37 am (UTC)
да чесТно практики не хватает - я сербский счас чуть не с нуля повторяю перед поездкой туда, а ведь говорил когда то нормально более-менее... да и попереезжай с мое))) ну и языки люблю)
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:49 am (UTC)
а ты в Сербии жил? интересная страна?
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:50 am (UTC)
не, не жил :) просто интересовался :)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:28 am (UTC)
Hejsa,

Jeg vil gerne reservere et single/double rum før 1-2 personer.
Ankomst datum er ______,
afrejse datum er _______. (Jeg vill gerne ha frukost inkl.).

Vær så venlig og sende bekræftelsen via fax/epost:________-
det er et krav av dansk ambassade i Rusland å skaffe indrejsevisum.

På forhånd tak!
Med venlig hilsen,
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:36 am (UTC)
*радостно* это датский!
вижу знакомые букоффки)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:42 am (UTC)
главное это не читать.... "йёй вий йээрнэ резэвэйл э сингл-дабл рум фё то персой, энкумсь дэту Ё ... эфрайс дэту Ё... вэ со винль о сэнле бекрэфльс ви фэкс-эполь, дэ э э крэв эв дэнск эмбасель и Руслэнд о скэлье инрайсвизе... по фёлэьд так, мэ винль хилс..."
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:51 am (UTC)
гы))))
но вообще из виденного мной в Европе датчане лучше всех говорят по-англ - на улице любого дедулю останови, он с полуслова на англ переходит)))
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:54 am (UTC)
нюю... это в Зеландии... в Ютландии, особенно южной, в основном второй немецкий, особенно у пенсионеров

ну а так - это ж самый жуткий фонетически язык в центральной Европе)) хочешь не хочешь заговоришь))) хотя мне например еще очень не нравится чешский устный...
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 10:01 am (UTC)
почему? он на украинский похож, во всяком случае, мну так показалось)))
я даже что-то понимаю через раз)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 10:03 am (UTC)
да похож то не вопрос, я с польским, русским и сербским понимаю спокойно почти.. но вот не нравится их фонетика хоть тресни...
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 10:09 am (UTC)
:)))
[info]olumevsim wrote:
Apr. 20th, 2009 05:33 pm (UTC)
))) чего это не нравится чешский устный? прикольный весьма)
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:46 am (UTC)
и читая это жевать что нить горячее...)))
[info]biancoloto wrote:
Apr. 4th, 2008 08:58 am (UTC)
Gentile signori

Vorrei prenotare una camera doppia\singola al hotel per 2 personi.
Il giorno dell'arrivo e' _________
il giorno della partenza e'_________ (la conlazione e' inclusa)
Per favore confirma la mia prenotazione via fax\e-mail________
E' necessario per ambascita dell'Italia a Mosca.

Grazie.
Saluti.

на итальянском

[info]biancoloto wrote:
Apr. 4th, 2008 09:01 am (UTC)
gentili signori - выше опечатка...
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:14 am (UTC)
спасибооо!!!!!
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:09 am (UTC)
Postovani,

Interesuje me da li je moguce da se rezervise jednokrevetna/dvokrevetna soba i da li imate mesta za jedne/dve osobe u periodu od ____ do ____. Molim ukluciti dorucak.

Takode molim vislati neki potvrd preko fax ili email, trebam dobiti srpsku/hrvatsku/bosansku/... vizu pre
pocetka putovanja.

Hvala unapred.
S postovanjem,
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:14 am (UTC)
ой....
это польский?
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:16 am (UTC)
сербский
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:18 am (UTC)
ого!!!!
:)
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:18 am (UTC)
хорватский?
[info]vitrysk_kille wrote:
Apr. 4th, 2008 09:55 am (UTC)
хорватский получится если e заменить на je :) ну и они там еще пару сотен слов придумали со времен распада СФРЮ
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 10:00 am (UTC)
гы))))
[info]svetlost wrote:
Apr. 4th, 2008 09:18 am (UTC)
За перевод "на" чешский ;-)
Если этот безгачековый кастрированный вариант можно так назвать.
[info]nat_ka wrote:
Apr. 4th, 2008 09:21 am (UTC)
можно-можно!!!!))) еще как!
[info]comnen wrote:
Apr. 4th, 2008 07:09 pm (UTC)
Спасибо Вам большое. просто сборник полезностей Ваш ЖЖ!!!
[info]olumevsim wrote:
Apr. 20th, 2009 05:35 pm (UTC)
ээээ, в чешском ошибочки есть(( Хотя, конечно, поймут...
[info]sova_spljushka wrote:
Oct. 17th, 2009 04:22 pm (UTC)
Большое спасибо!
Как жаль, что не досмотрела до этой ссылки, зато успела вынуть мозг окружающим, пока пыталась с французского отеля получить подтверждение бронирования в виде более развернутом, чем мейл "your booking OK" :)
[info]nat_ka wrote:
Oct. 18th, 2009 10:32 am (UTC)
не за что)
лучше поздно, чем никогда)))) я сама это письмо решила сделать после того, как тщетно пыталась что-то втолковать сотрудникам отеля)
[info]sova_spljushka wrote:
Oct. 18th, 2009 05:14 pm (UTC)
И это хорошо :)
Потому что, например, среднестатистической мне такое в голову вообще не пришло бы :(
А у Вас не журнал, а вообще кладезь информационный :) Сижу, читаю и прикидываю, что буду делать, если визу дадут - а то поездка получилась очень спонтанная и подготовиться времени особо нет :)
[info]nat_ka wrote:
Oct. 18th, 2009 06:00 pm (UTC)
спасибо!
может, помочь с маршрутом?
[info]sova_spljushka wrote:
Oct. 18th, 2009 06:42 pm (UTC)
Спасибо! Я приду спрашивать, если что :)
Все ж очень тривиально - мне надо определиться, что из Парижа и окрестностей я хочу посмотреть за имеющиеся у меня 6 дней :) потому что когда-то проездом мне город не понравился, но и была я там.. несколько часов ночью, да еще довольно голодная и нарулившаяся по самое не могу :)
А вот сейчас читаю - и меня как того хомячка на части рвет :) все хочется.
( 43 добрых слов — Сказать доброе слово )

Latest Month

December 2009
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com