?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Письмо в отель

Самостоятельные путешественники часто, знаю, сталкиваются с проблемой, когда посольство требует подтверждения бронирования отеля (это одно из условий выдачи визы). Образец письма , которое при этом отправляется в отели разных европейских стран, я и попыталась создать...

Огромное спасибо svetlost за перевод с чешского!

Буду ооочень признательна френдам, которые помогут с переводами, к примеру, на итальянский или украинский:)

Comments

vitrysk_kille
Apr. 4th, 2008 09:54 am (UTC)
нюю... это в Зеландии... в Ютландии, особенно южной, в основном второй немецкий, особенно у пенсионеров

ну а так - это ж самый жуткий фонетически язык в центральной Европе)) хочешь не хочешь заговоришь))) хотя мне например еще очень не нравится чешский устный...
nat_ka
Apr. 4th, 2008 10:01 am (UTC)
почему? он на украинский похож, во всяком случае, мну так показалось)))
я даже что-то понимаю через раз)
vitrysk_kille
Apr. 4th, 2008 10:03 am (UTC)
да похож то не вопрос, я с польским, русским и сербским понимаю спокойно почти.. но вот не нравится их фонетика хоть тресни...
nat_ka
Apr. 4th, 2008 10:09 am (UTC)
:)))
olumevsim
Apr. 20th, 2009 05:33 pm (UTC)
))) чего это не нравится чешский устный? прикольный весьма)

Profile

улица
nat_ka
Путешественница и графоман

Latest Month

October 2016
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com