?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

100 КБ

italia_province



Начало, традиционно ругательское
Укрощение велосипеда - Умбрия
Остия Антика и Лидо ди Остия
Тиволи
Альбано Лациале
Кастель Гандольфо
Марино Лациале
Фраскати
Браччано (Браччиано)
Витербо, часть 1
Витербо, часть 2
Витербо,часть 3
Чивитавеккья
Гроссето
Терни
Нарни, начало
Нарни, окончание
Коллешиполи (Collescipoli), Умбрия и водопад Марморе (Cascata delle Marmore)
Спелло, начало
Спелло, окончание
Фолиньо, часть 1

100 КБ

Церковь San Giacomo – Сады Orto Jacobilli

Напротив высится Palazzo Andreozzi, где сейчас расположена библиотека Людовико Якобилли, одна из старейших публичных библиотек Умбрии (1664). Отсюда можно прогуляться до реки Топино (Topino). С левой стороны когда-то стоял целый ряд церквей, на фундаментах которых сейчас устроились жилые дома, и даже китайский ресторан. На речном берегу еще заметны остатки «новых» городских стен, проложенных здесь в 1277 г. после отклонения речного русла. У моста стояли ворота Porta San Giacomo (XIV), служившие продолжением средневекового же моста до 1836 г., когда их разрушили.

100 КБ

Чтобы увидеть чудотворную Мадонну (Madonna delle Scuffiole), нужно сделать небольшой крюк: пересечь мост, пройти немного по главной дороге и затем свернуть в первый переулок слева, Via Mameli. Искомое будет с левой стороны, сразу за номером 31. Это одно из старейших изображений Мадонны в Фолиньо (XIV), но в 1930 г. оно было реновировано. Считается, что Мадонна помогает новорожденным, поэтому сюда вешают детские чепчики и просят о выздоровлении младенцев и появлении молока у матерей.

100 КБ

Возвращайтесь той же дорогой – пересекая мост и повернув налево (или повернув направо, если на Мадонну вы смотреть не пошли), и следуйте вдоль стены, которая слева от вас, по Via Bolletta, мимо Hotel le Mura. Если пройти далее по Via San Giovanni Battista и свернуть в третий переулок справа, то за номером 27а вы обнаружите Ораторию Сан-Джованни Деколато (Oratorio di San Giovanni Decollato), занимающую некогда участок от Via Bolletta до Via Mentana. Оратория (1428) принадлежала Братству Милосердия, называемому также Братство вешаемых, т.е. члены братства занимались тем, что готовили к казни преступников в городских тюрьмах. В 1569 г. монахов переселили отсюда в другую ораторию на Via Aurelio Saffi, а распятие часовни (1463) было перенесено в 1904 г. в музей во Дворце каноников. Настенные фрески оратории работы Джованни Коррадуччо (1428), перед снесением здания (1869) находятся сейчас в городской Пинакотеке.

100 КБ

Пересеките Via Mentana и продолжайте идти вдоль Via San Giovanni Battista к церкви Сан-Джованни Батиста (San Giovanni Battista), которая будет с левой стороны в конце улицы. Церковь была построена в XII в., в 1314-1493 гг. принадлежала ордену августинцев, затем – иеронимитам. Здание было перестроено в 1719-20 гг., монастырь упразднили в 1810 г., а все его строения передали в собственность семье Пьермарини.

Продолжая идти по той же улице и далее, по Via dell’ Ospedale, вы выйдете к городской больнице (Ospedale Civile). Здание больницы было построено по проекту Франческо Бальдони в начале XV века при монастыре иеронимитов. Нынешнее здание датируется 1740-50 гг. После роспуска монастыря всю его собственность передали Грегорио Пьермарини (брату известного архитектора Джузеппе Пьермарини), а тот подарил все больнице в 1839 г. Новую городскую больницу открыли в 1859 г., а старый госпиталь на Corso Cavour скоро закрыли. Больница существовала здесь до 1989 г., пока не переехала в новое здание.

100 КБ

Вернувшись на Via Bolletta, поверните направо, идя вдоль реки и линии стен. Там, где стены поворачивают от реки, стоит шестиугольная башня Torre dei Cinque Cantoni. Башня была частью боевых укреплений Фолиньо, строительство которых начал Папа Николай V. В плане башня имеет форму шестиугольника, но сторона, обращенная к городу, была открыта, таким образом, де-факто у башни было пять сторон, отсюда и ее название. Недостающую стену и смежный дом достроили в XVIII в., сейчас башня используется как обсерватория. С правой стороны имеется сад Orto Jacobilli, названный в честь Франческо Якобилли, которому монахи-доминиканцы продали участок сада (1545). По вечерам сад иногда открыт и через него можно пройти к обсерватории.


Монастырь Святой Лючии – монастырь Святой Анны

От сада сделаем небольшой крюк, повернув при выходе из парка налево и идя до пересечения с Via Gentile da Foligno. Здесь видны двухарочные пролеты моста (1280), проложенного через канал, когда русло реки повернули на север. В XVII в. мост заложили кирпичом, когда канал повернули к югу, а недавно открыли как архитектурную ценность. Повернув два раза налево, можно увидеть стоянку у супермаркета, где видны руины крепостных стен и такой же башни, какой была Torre dei Cinque Contoni.

100 КБ

Пройдя вдоль Via Bolletta, повернем налево к Via Mentana и идем по ней до поворота с Via Santa Lucia, где по левой стороне стоит женский монастырь и церковь Святой Лючии (Santa Lucia). Первый женский августинский монастырь был построен здесь в 1327 г. на участке, принадлежавшем семье Тринчи. После казни Коррадо Тринчи община пришла в упадок, и ее монахини образовали обитель нового образца (под присмотром францисканцев), ставшую настолько передовой, что ее монахини передавали опыт в Перудже и даже в Риме. Одной из самых известных монахинь была Сесилия Копполи, стоявшая многие годы во главе общины и сумевшая убедить Папу Сикста IV разрешить монахиням «привилегию бедности», проповедуемую святой Кларой, сподвижницей Франциска Ассизского, умершей в 1253 г. Женщины, принимавшие постриг по данному канону, отрекались от всего своего имущества и дарили его монастырю. Монастырь упразднили в 1863 г., но Папа Римский помог монахиням вернуться сюда в 1920 г., церковь восстановили в неоготическом стиле в 1928 г. Вход в монастырь расположен справа от церкви, у входа имеется фреска, изображающая Мадонну с младенцем и святыми Лючией и Кларой (1471), одной из ранних работ Пьерантоньо Меццастриса (Pierantonio Mezzastris).

100 КБ

Запрестольные образы алтарей церкви выполнил Джованни Баттиста Микелини (XVII), а с правой стороны имеется фреска XV в. с изображением распятия. Некогда здесь была еще фреска работы Николо Алунно, ныне висящая в Пинакотеке.

100 КБ

Продолжаем идти до конца Via Santa Lucia до пересечения с Via Gentile da Foligno, где стоит заброшенная церковь Santa Maria della Consolazione (1581). Отсюда открывается интересный вид на «тыл» Дуомо. Пересекаем Via Gentile da Foligno и идем по Via dei Molini, названной в честь мельниц, которые стояли в Средние века вдоль канала. Остатки мельниц и канал видны справа, перед Via del Panificio. Идя к Via Garibaldi, осматриваем церковь и монастырь SS Trinità in Annunziata. В 1755 г. епископ Фолиньо слил два женских монастыря (Святой Троицы, основанный в XIII в. и Святой Аннунциаты XIV в.) в один. В новом францисканском женском монастыре в 1775 г. построили церковь (на месте более древнего храма святой Сесилии) по проекту Карло Мурены. Она так и не была завершена. Монастырь и церковь были упразднены в 1860 г., после реконструкции церковь станет музеем.

100 КБ

Перейдя Via Garibaldi, продолжим идти по Via dei Monasteri, получившей свое название из-за того, что на ней стоит один за другим пять бывших женских монастырей, но сохранился только один. Первый монастырь - Santa Maria del Popolo (1291), принадлежавший доминиканцам до 1810 г. Гаражи стоят на месте бывшего августинского монастыря Святой Елизаветы (1230). Его обитательниц называли еще “delle negre” (черномазые) из-за нелюбви к купанию, или “della Tedescora” – по имени основательницы-немки. Фрески из этого монастыря хранятся в Пинакотеке. Портал с овальной табличкой, расположенный далее, - остатки монастыря Святой Агнессы (1399), закрытого в 1901 г. Монастырские фрески также перенесены в Пинакотеку. Офисы по левой стороне занимают место монастыря Святой Марии (Monastero di Santa Maria di Betlem). Церковь была построена в стиле позднего барокко в 1672 г., освящена в 1700 г. В 1862 г. ее секуляризовали и использовали как помещение для художественной галереи, а после того, как она была полностью разрушена после землетрясения 1979 г., ее восстановили и сделали выставочным залом (здание № 33).

Единственный монастырь, который сохранился на этой улице – монастырь Святой Анны (Monastero di Santa Anna), стоящий напротив монастыря Святой Марии. Францисканский женский монастырь был основан около 1390 г. как обитель для дам благородного происхождения, из-за чего его раннее название звучало как Monastero delle Contesse (монастырь графинь). Именно отсюда по всей Умбрии распространяться новое монастырское течение, упраздненное после смерти его вдохновительницы, Анжелины да Монтегиове (Angelina da Montegiove).

100 КБ

Ключевой фигурой в истории монастыря является сестра Анна де Конти, племянница папского секретаря Сиджизмондо Конти и его единственная наследница. Именно на ее средства монастырь расширяется и процветает. Именно она унаследовала рафаэлевскую «Мадонну Фолиньо» (1511), которую ее дядя заказал великому живописцу, и увезла ее в Фолиньо, в свой монастырь (1565), откуда картину увезли французы, а после ее возвращения монахини продали полотно Ватикану. Настоящая церковь была построена в 1729 г. Во внутренних двориках монастыря имеются фрески XV-XVI вв.

Via Umberto I - Piazza Garibaldi

Бывшая церковь Santa Maria di Betlem стоит на пересечении Via dei Monasteri и Via Umberto I. Повернем отсюда влево и пойдем вдоль Via Umberto I к воротам Porta San Felicianetto.

100 КБ

100 КБ

Эти ворота – единственное, что осталось от крепостных стен XIV века. Они названы в честь святого покровителя города – святого мученика Фелициана. В XVIII в. ворота были перестроены в жилое здание, в 1920 г. им возвращен прежний облик, а вот смежные стены были снесены. Свернув с Via Umberto I на Via Piermarini и оставив справа здание почты, мы видим бывшее здание старого госпиталя (Ospedale Vecchio) с красивой лоджией. Здание госпиталя было построено в 1520 г., хотя сам госпиталь был основан двумя столетиями ранее. Небольшая церковь (1573) некогда была расписана фресками. В 1860 г. госпиталь был закрыт, церковь перестроили в технический колледж, а фрески перенесли в Пинакотеку. От госпиталя мы выходим на Corso Cavour. В доме № 123-35 в декабре 1848 г. останавливался Джузеппе Гарибальди. Улица заканчивается площадью с воротами Porta Romana. В XIV в. ворота были частью крепостной стены, укрепленным огромными башнями (1452). За воротами расположено поле, где в июне и сентябре проводят рыцарские турниры и костюмированные шествия. На Via Chiavellati поблизости можно увидеть остатки крепостных стен XIV в., а Via Pignattara идет вдоль линии внутренней крепостной стены 1240 г., и на ней имеется башня Torre dei Vitelleschi и остатки старинных ворот.

100 КБ

Продолжая прогулку по Via Pignattara, осматриваем Palazzo Piermarini (XIX), дом известного архитектора Джузеппе Пьермарини. Сейчас здесь школа его имени. На перекрестке между Via Pignattara и Via Umberto I стоит церковь Святой Марии Магдалины (Santa Maria Maddalena). Церковь XIII в. была разрушена во время землетрясения 1832 г. Римские львы (I в.), некогда лежащие у входа в церковь, теперь охраняют кассы дворца Тринчи – они, вероятно, были найдены в развалинах римских дворцов или вилл. Считается, что в церкви похоронен Джузеппе Пьермарини, но документальных подтверждений этому нет. Фрески XV в. были перенесены в монастырь Санта-Мария Нуова в 1853 г.

100 КБ

Через Via Umberto I мы продолжаем идти по Via Nicolò Alunno, которая также повторяет рисунок внутренней крепостной стены. Здание № 19 по правой стороне – дом XV века, где жил Николо Алунно (Casa di Nicolò Alunno). Здание живописец арендовал у монахинь. Внутри сохранились три комнаты с фресками XV века. Далее по улице стоит монастырь Святой Екатерины (Monastero di Santa Caterina Nuova). Монастырь здесь был основан в 1374 г. на месте приюта Святой Троицы. В 1477 г. монахи построили церковь и посвятили ее Святому Себастьяну. В начале XVI в. монастырский комплекс был заброшен, и только в 1600 г. здесь снова закипела жизнь – сюда пришли монахини-урсулинки. Монастырь упразднили в 1867 г., в 1887 г. его снова освятили, и он стал собственностью монахинь-кларисок. Церковь была разрушена после землетрясения 1832 г., но к почитаемой фреске с изображением Мадонны все равно ходили паломники, пока епископ не приказал перенести ее в Oratorio di Madre Paola (1853).

100 КБ

На небольшой площади Piazza del Seminario, куда мы выходим с Via del Seminario, стоит церковь Сант-Агостино (Sant' Agostino) с ренессансным фасадом, чья колокольня когда-то была частью крепостной стены. Если пересечь площадь и пройти вдоль правой стены церкви, то можно выйти к Piazza Garibaldi и ее второму (барочному) фасаду с четырьмя коринфскими колоннами, который выходит на эту площадь. Согласно городской легенде, первый августинский монастырь в городе был основан в 1254 г. святым Ангелусом из Фолиньо. Церковь перестраивали в 1308 и 1750 г. и находилась в собственности августинцев до 1810 г. Второй такой церкви в городе нет – она очень выделяется среди более-менее однотипных храмов. Очень хороша резная деревянная дверь с изображением святых. Интерьер церкви был выполнен в стиле барокко в 1750 г. Главной ценностью считается изображением Мадонны (1593) на втором алтаре справа.

100 КБ

В центре площади стоит памятник Джузеппе Гарибальди работы Оттавиано Оттавиани (1891), а за спиной у Гарибальди высится церковь Сан-Сальваторе (San Salvatore). Бенедиктинцы основали здесь монастырь и построили церковь в 1138 г. Позже монастырь был разрушен, церковь стала приходской, а в XV веке – коллегиальной. Приором ее с 1338 по 1383 гг. был сын Коррадо Тринчи. Фасад и колокольня церкви выполнены из полос красного и белого мрамора, на фасаде имеется три старинных портала, а вот окна-розетки, щедро рассыпанные поверх входов, были сделаны в 1889 г. Церковный интерьер датирован 1759 г., но имеются и исключения: к примеру, фламандские гобелены XVI века, фрески (1432) работы Бартоломео ди Томмазо, подаренные церкви Ринальдо Тринчи (это копии, оригиналы хранятся в Museo Capitolare e Diocesano), памятник Коррадино Ринальдо Тринчи (XIV). Позади к церкви примыкает дворец каноников церкви (Palazzo delle Canoniche di San Salvatore), построенный в XIII в.

На этой же площади стоит Palazzo Varini XV века, украшенный гербами хозяев. Готические окошки второго этажа достались дворцу от более старого здания, стоявшего на этом месте. С 1740 по 1816 гг. здесь было исправительное заведения для падших женщин, позже – приют. После землетрясения 1997 г. здание восстановили и с 2005 г. здесь заседает Палата Коммерции.



Италия, Лацио и Умбрия, июль-август 2007

Начало, традиционно ругательское
Укрощение велосипеда - Умбрия
Остия Антика и Лидо ди Остия
Тиволи
Альбано Лациале
Кастель Гандольфо
Марино Лациале
Фраскати
Браччано (Браччиано)
Витербо, часть 1
Витербо, часть 2
Витербо,часть 3
Чивитавеккья
Гроссето
Терни
Нарни, начало
Нарни, окончание
Коллешиполи (Collescipoli), Умбрия и водопад Марморе (Cascata delle Marmore)
Спелло, начало
Спелло, окончание
Фолиньо, часть 1


***

Италия на фоне портков на веревочке
Что посмотреть вокруг Рима
Однодневные поездки из Рима
Музеи Италии
Напоминалка об Италии
Содержание последних рассказов (в т.ч. об Италии)
Книги об Италии
Такс-фри: общие правила и частности
FAQ по странам Европы

Транспорт
Железные дороги Италии
Как добраться от аэропорта до города: Рим, Милан, Римини
Бронирование билетов на Easyjet по инету-пошагово со скриншотами

Где жить: отели, дома, апартаменты
Вопросы по бронированию отелей
Письмо в отель на итальянском

Отели из этой поездки
Best Western Universo 4*, Рим
Ludovisi Palace, 4*, Рим
Терни, Valentino, 4*
Перуджа, Sangallo Palace Hotel, 4*

Рассказы друзей

(с) Arial
Очень лиричный рассказ моего друга о Венеции с прекрасными фото - Я бы хотел быть чайкой, живущей в Венеции
FAQ по Венеции - его же монументальный труд
Фото Ареццо и Кортоны
Верона: на лавке в обнимку с Джульеттой
Казерта
Капри: ноги моей там больше не будет!
Пиза vs Лукка
Бурано
Виченца

(с) Micktrik

Поджо а Каяно

(c) AlinaT
Италия, южная Тоскана. Часть 1. Природа и отель.
Италия, южная Тоскана. Часть 2. Питильяно.
Италия, южная Тоскана. Часть 3. Сатурния, Поджио Мурелла и Сована.
Италия, южная Тоскана. Часть 4. Сорано и Витоцца.
Италия, южная Тоскана. Часть 5. Лацио, Капалбио и Монте Аржентарио
Италия. Часть 6. Рим.

Италия. Нерола, Витербо, Губбио, водопад Марморе и др.

Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Ч. I. Общие вопросы
Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть II
Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть III
Восточная Лигурия, северо-западная Тоскана и др. Часть IV

Comments

( 2 добрых слов — Сказать доброе слово )
e_n_v
Feb. 2nd, 2009 11:36 pm (UTC)
Я фигею :))) Сами жители Фолиньо уверяют, что в их городе нет решительно ничего интересного ;-)
nat_ka
Feb. 3rd, 2009 07:51 am (UTC)
:) смотря с чем сравнивать: по сравнению с Ассизи или Перуджей и правда бедновато)))
( 2 добрых слов — Сказать доброе слово )

Profile

улица
nat_ka
Путешественница и графоман

Latest Month

October 2016
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com